русский: Возвращение домой в дождь и ветер
китайский: 风雨牧归图
автор: Ли Ди (李迪 1100–1197)
тушь по шелку. 120.7 x 102.8 см.
Национальный дворце-музее в Тайбэе.
уже выкладывал похожую работу, но почему-то эта под руку попалась сейчас на днях. сравниваю обе работы, и сдается мне, что у этого автора с чувством юмора было лучше, чем у того.
очень хорошо проработанный пейзаж, динамический. автор понятно молодец, но этот высший пилотаж заднего плана не замечаешь, потому что - быки. в смысле - буйволы. и на них - пара пацанов.
начинается дождь, и дует сильный ветер. ребенки видимо пасли своих коров, и сматываются от дождя домой. у правого сдуло шляпу, и он развернулся на спине буйвола и, возможно, собирается спрыгнуть за потерей.
левый буйвол повернулся и раздумывает остановится, в отличии от седока. пацаны вообще прекрасны (да, они одеты в солому).
про художника. он прожил почти 100 лет. пишут, что был членом императорской академии художеств при трех императорах. при этом ему же приписывают данную работу, как первую, написанную для императора Сяоцзуна (1174г - начало правления, очередное). получается, что в 74 года он выдал в историю свою первую работу (на тот момент Сяоцзун уже не первый год в императорстве).
источники.
русская вики.
китайский: раз, два, три, четыре, пять.
китайский: 风雨牧归图
автор: Ли Ди (李迪 1100–1197)
тушь по шелку. 120.7 x 102.8 см.
Национальный дворце-музее в Тайбэе.
уже выкладывал похожую работу, но почему-то эта под руку попалась сейчас на днях. сравниваю обе работы, и сдается мне, что у этого автора с чувством юмора было лучше, чем у того.
очень хорошо проработанный пейзаж, динамический. автор понятно молодец, но этот высший пилотаж заднего плана не замечаешь, потому что - быки. в смысле - буйволы. и на них - пара пацанов.
начинается дождь, и дует сильный ветер. ребенки видимо пасли своих коров, и сматываются от дождя домой. у правого сдуло шляпу, и он развернулся на спине буйвола и, возможно, собирается спрыгнуть за потерей.
левый буйвол повернулся и раздумывает остановится, в отличии от седока. пацаны вообще прекрасны (да, они одеты в солому).
про художника. он прожил почти 100 лет. пишут, что был членом императорской академии художеств при трех императорах. при этом ему же приписывают данную работу, как первую, написанную для императора Сяоцзуна (1174г - начало правления, очередное). получается, что в 74 года он выдал в историю свою первую работу (на тот момент Сяоцзун уже не первый год в императорстве).
источники.
русская вики.
китайский: раз, два, три, четыре, пять.