К основному контенту

Сообщения

Сообщения за февраль, 2012

Праздник Цинмин на реке Бянъхэ (детали)

сегодня разбираем детали. уподобляясь китайским императорам, ввожу лозунг для каждого осмысленного куска картины. порядок и покой начнем с утра весны. кусты, деревья, соломенные хижины, крестьянские земли. на дороге пара человек и несколько ослов. они идут то-ли в город, то-ли из города. и больше никого вокруг. природа, река, дорога. дальше группа больших деревьев как бы отделяет спящую деревню от “сити невер слип” - столицы империи. еще левее 2(или 3) вола пасется в уже начинающейся суете бизнеса пригорода. и пара движущихся групп - прогулка или путешествие. это была как-бы прелюдия к картине. скажем так: порядок и покой империи (и тут самое время вспомнить, что до развала империи - буквально считанные годы). жизнь и движение столица северной сун была недалеко от канала - важнейшей транспортной артерии. логистика, доставка грузов, рынок, бизнес, купля-продажа. и если свиток начинался с покоя и стабильности, то здесь мы видим, что по реке прибывают большие корабли, и они буквально толк

Праздник Цинмин на реке Бянъхэ (история)

для начала - работа над ошибками. если кому пришло в голову писать курсовую с первых записей, то у меня есть для них плохие новости - я был не прав. :-) начнем с названия. специалисты оспаривают правильность перевода. слово ‘Цинмин’ может относиться либо к празднику Цинмин, либо переводится как "мир и порядок" (что реально имеет смысл, глядя на картину). общеизвестные варианты перевода названия картины: вверх по реке на фестиваль Цинмин жизнь реки Бянъхэ во время фестиваля Цинмин сценки на реке во время фестиваля Цинмин праздник весны на реке гугл устойчиво переводит название картины как “вид на реку в праздник цинмин”. по любому, если искать первоисточники, то оригинальное название картины 清明上河圖. а вот тут выложен интерактив с мультиками, как бы через картину - в историю китая 12-го века. в wiki - первая (12-й век) и последняя (18 век) картины. последняя - это которая 11 метровая, написана 5-ю авторами (Чэнь Мэй 陳枚, Сунь Ху 孫祜, Цзинь Кунь 金昆, Дай Хун 戴洪 и Чэн Чжи-дао 程志道)

Праздник Цинмин на реке Бянъхэ (сюжет)

что случится, если мы не будем канонически разбирать картину на части, а просто ткнем пальцем в кусок полотна, и посмотрим на него, как на законченную работу? да ничего не случится. практически любой “художественный момент” закончен по смыслу. с точки зрения европейца, вообще странно, что картину не порезали на куски и не продали потом каждый кусок по цене всего свитка. :-) работа на самом деле смотрится как комиксы, как набор сюжетов из жизни. там нет ни одного повторяющегося персонажа и все герои (по крайней мере люди, за верблюдов не отвечаю) имеют свой характер, занятие, эмоции. многие из людей включены в более сложные сюжеты. сюжеты плавно переходят один в другой. по большому счету даже не важно, откуда и куда просматривать свиток. его можно вообще открыть с середины и раздвигать сразу в 2 стороны. ..хотя тут надо сделать отметку, что все же центром картины является мост(-радуга). картину делят на несколько частей. 1) на две: левая-правая, природа-город, хаос-порядок. 2) на три ча

Праздник Цинмин на реке Бянъхэ (ссылки)

продолжаю ходить вокруг да около именно предмета изучения, накидаю несколько интересных линков. интерактив начнем с тайваньского сайта , где куча фоток выставки цифровой копии. На ЭКСПО-2010 эта живописная панорама представлена в павильоне Китая. Она считается самым ценным украшением павильона. В отличие от оригинала, на выставке представлен электронный аналог картины высотой 6,3 метра, шириной более 130 метров , примерно в 30 раз больше оригинального произведения. Картина представлена с помощью 12 слайдопроекторов, которые работают одновременно и могут демонстрировать высококачественное изображение. На картине представлено1068 персонажей, на 480 человек больше по сравнению с оригиналом . Благодаря современным мультимедийным технологиям, все персонажи и сцены на картине могут двигаться, как живые. Полностью восстановлена оживленная жизнь столицы сунской династии. в этой новости 2 ключевых момента: именно эту картину выбрали для всемирной выставки. эта копия имеет больше элементов. с т

Праздник Цинмин на реке Бянъхэ (знакомство)

одна из самых известных китайских картин в китае: “Праздник Цинмин на реке Бянъхэ” (в оригинале 清明上河图). другой перевод названия: “По реке в День поминовения усопших”. неофициальное название: “китайская мона лиза”. тут надо сказать, что “мона лиза” она ровно потому, что ее повторяют и повторяют в разных видах и стилях. недавно была новость, что картину воспроизвели в виде понорамы (куклы, игрушечные домики, ссыль не нашел - верьте на слово). картину отсканировали в hd и воспроизводили в большом , размером с баскетбольное поле, зале на стенах . странно то, что по этой картине практически не найти русских источников. это на самом деле самая известная картина китая. ее бесконечно копируют и делают ремейки. причем с точки зрения китайского художника, и то и другое является копированием. говорят про 30 только официальных версий картины. хотел бы я знать, кто определяет неофициальность всех остальных копий. итак, что же представляет из себя этот шедевр, практически неизвестный русскому чело

ГМ, письмо домой

мой разум возмущенный кипит по поводу программы meti . начнем с выбора сигнала. кто сказал, что наши инопланетные получатели сигнала будут использовать те же принципы передачи сигнала? кто сказал, что они будут использовать те же принципы кодирования? будем рассуждать логично. если я живу рядом с огромным световым прожектором и я хочу подать сигнал, неужели я буду мигать фонариком?!. самый эффективный способ дать о себе знать - начать закрывать фонарь. ну понятно, что солнце закрыть проблематично, а вот повесить шторку в плоскости эклиптики на разных диапазонах излучения - это уже решаемая инженерная задача. запускаем аппарат, который будет летать вокруг солнца в плоскости эклиптики. по принципу зонтика разворачиваем большой парус. и время от времени зарываем и раскрываем этот зонтик. легко-просто-дешево. по поводу сигнала, если говорить именно о привлечении внимания, то чем более бестолковое будет закрывание, тем больше вероятность, что прибудут разбираться чисто из-за любопытства. но

ГМ, шина передачи данных

кот шредингера навел на мысль об изменении классической схемы эвм. нам не нужна общая шина данных. нам нужен источник находящихся в запутанном состоянии частиц. итак, ставим источник запутанных частиц, и связываем его со всеми устройствами в компьютере. он занимается только поставкой пар частиц в процессор, память, интерфейсы... частицы, прибывая в точку потребления, накапливаются в стеке и потребляются по мере необходимости. они так же могут выводится из использования, например по времени (старение). используются частицы ровно по энциклопедическому назначению: передача данных между собой. а поскольку мы знаем, какая пара куда улетела, то собственно передача будет целевая (проц-память, интерфейс-память...). таким образом получаем: 1) возрастает скорость передачи данных (мгновенная) 2) устраняется проблема конкуренции за шину передачи. 3) сильно снижается проблема нагрева длинных проводников. я, гений :-)

странное место в автобусе

продолжаю рассказы про странные места нашего города. хотя сегодня будет про странные места в любом городе, если у них есть автобусы, как у нас. модель не знаю, но у нас все новые автобусы этой марки. итак, идем на выход к передней двери. встаем перед выходом. сейчас у меня за спиной водитель, перед лицом кнопка. на кнопке нарисован горн (труба), и надпись: "ВЫЗОВ ВОДИТЕЛЯ". каждый раз, когда я вижу эту кнопку, я думаю, что при нажатии, нажимающий видимо получает немедленный пинок в зад. :-)

ГМ, город моторов

жена очень переживает по поводу неправильного произнесения в телике названия любимого города. он называется не от ёшкиного кота, не от бабки ёшки. он назван от марийского "красный город". уважаемые товарищи телевизионщики, правильно называйте наш любимый город! тут я долго уговаривал обьяснить, как правильно. и наконец добился: йошкАр-олА. все остальные произношения расцениваются как пришлые. кстати, слово "красный" - это именно цвет. потому что красивый, по-марийски будет "мотОр". таким образом! если взять с марийского "красный город", предположить по-русски, что первое слово имеет значение "красивый", и потом обратно перевести на марийский, то получится: МОТОР-ОЛА! цель развития города - моторный завод. :-) записывал муж жены гения. :-)