русский: восьмерка, вырвавшаяся на весеннюю прогулку.
китайский: 八達春遊圖
английский: Eight Princes on a Spring Excursion
автор: Zhao Yan (趙喦, первая половина 10-го в.), период пяти династий (907-960)
свиток, тушь и краски по шелку, 161.9 x 102 см.
национальный музей, Тайпей, Тайвань.
"восьмерка" дворян на прогулке. весна, природа торжествует, и молодеж рванула на своих "транспортных средствах" на природу - гулять. ну там шашлы, все дела. кстати - да, вот женщин не взяли, без них будут бухать. :-)
а вот по-моему в центре - жеребая кобыла?!. лупит ее - лучше бы вернул в стойло.
художник Чжао Янь женился на принцессе царства Лян (後梁 907—923). время перемен - странные браки. Чжао Янь так же знаменит большой коллекцией свитков, более 4000 работ. к сожалению только единицы дошли до наших дней. на свитке очень точное изображение высшей знати, в не официальный момент.
есть версия, что это восемь сыновей первого императора Лян - Тай-цзу (太祖 907—912). личность тоже интересная. фактически это он похоронил династию Тан (618—907, с точки зрения истории искусства - один из выдающихся всплесков множественного рождения шедевров китая) буквально несколько лет назад.
данная работа - в стиле и лучших традициях Тан. прорисовка деталей, лиц, природы второго плана - на высочайшем уровне. все критики отмечают практически фотографическую точность в деталях одежды, сбруи. работа исключительна именно тем, что написана человеком изнутри.
свиток композиционно разбивается на две части - верх и низ. их можно рассматривать отдельно, потому что верхняя - пейзаж, а нижняя - бытовая зарисовка, но они вполне дополняют друг друга. надо сказать, что пейзаж отдельно на шедевр не тянет, но комплексно он живет хорошо.
источники.
английский: раз, два.
китайский: раз, два, три, четыре.
китайский: 八達春遊圖
английский: Eight Princes on a Spring Excursion
автор: Zhao Yan (趙喦, первая половина 10-го в.), период пяти династий (907-960)
свиток, тушь и краски по шелку, 161.9 x 102 см.
национальный музей, Тайпей, Тайвань.
"восьмерка" дворян на прогулке. весна, природа торжествует, и молодеж рванула на своих "транспортных средствах" на природу - гулять. ну там шашлы, все дела. кстати - да, вот женщин не взяли, без них будут бухать. :-)
а вот по-моему в центре - жеребая кобыла?!. лупит ее - лучше бы вернул в стойло.
художник Чжао Янь женился на принцессе царства Лян (後梁 907—923). время перемен - странные браки. Чжао Янь так же знаменит большой коллекцией свитков, более 4000 работ. к сожалению только единицы дошли до наших дней. на свитке очень точное изображение высшей знати, в не официальный момент.
есть версия, что это восемь сыновей первого императора Лян - Тай-цзу (太祖 907—912). личность тоже интересная. фактически это он похоронил династию Тан (618—907, с точки зрения истории искусства - один из выдающихся всплесков множественного рождения шедевров китая) буквально несколько лет назад.
данная работа - в стиле и лучших традициях Тан. прорисовка деталей, лиц, природы второго плана - на высочайшем уровне. все критики отмечают практически фотографическую точность в деталях одежды, сбруи. работа исключительна именно тем, что написана человеком изнутри.
свиток композиционно разбивается на две части - верх и низ. их можно рассматривать отдельно, потому что верхняя - пейзаж, а нижняя - бытовая зарисовка, но они вполне дополняют друг друга. надо сказать, что пейзаж отдельно на шедевр не тянет, но комплексно он живет хорошо.
источники.
английский: раз, два.
китайский: раз, два, три, четыре.