заказывал книгу "How to Read Chinese Paintings". привезли, сижу читаю.
хороший такой добротный учебник йельского университета, написанный по экспонатам метрополитен музея искусств в нью-арке. неожиданно для меня, оказалась альбомного формата. все иллюстрации hd, и гораздо лучше, чем на компьютере. но все же свиток разбивают на несколько страниц, и даже так показывают не весь, а только отдельные фрагменты.
все же для меня остается загадкой, почему китай, до момента столкновения с европейской традицией, так и не пришел к "фотографической" живописи. заказ был (надо было делать документальные зарисовки по команде начальства), школа была (я бы даже сказал много-столетняя преемственность), но китайцы так дрожали над своими традициями, что каждый шаг в сторону воспринимался исключительно как ошибка и отсутствие мастерства.
русский: девять лошадей
китайский: 九馬圖
английский: Nine Horses
автор: Жэнь Жэнь-фа (任仁发 1255-1328)
31.3 x 261.6 см. водные краски по шелку.
Музей искусств Нельсона-Аткинса, Канзас-Сити, Соединенные Штаты.
работа лежит у меня уже давно. проблема ровно в том, что я написал выше. автор позиционируется как ученик знаменитого танского художника - Хань Гань (韩干 715-781). мы с ним встречались в двух работах: "Выпас лошадей" и "Молния в ночи". внимание на даты, ученик жил на пол-тысячелетия позже учителя. при этом ученик превзошел учителя только в использовании цвета. в остальном Хань Гань смотрится как-то профессиональнее того, кто родился на 500 лет позже.
в оправдание можно сказать, что Жэнь Жэнь-фа был все же не профессиональным художником, а профессиональным бюрократом.
а вот тут как раз история интересная. наш герой успешно сдал экзамен на пост чиновника, и был готов занять правительственную должность, но тут незадача, пришли монголы и произошла "насильственная смена династий" - ну победили, короче, степняки китайцев. случай не первый и не последний, но тут как-то все было плохо. новое правительство разделило всех жителей поднебесной на несколько уровней: правящий класс, некитайцы (среднеазиаты), китайцы, южные китайцы. именно в таком порядке, сверху-вниз. "южнокитаец" не мог даже надеяться на то, что он займет любую официальную должность. но наш герой, несмотря на свое происхождение, сначала занял необычно высокий "пост заместителя главного инспектора ирригационных сооружений (...и оставил после себя научный труд по гидротехнике)", а потом вообще пошел на высокую руководящую должность - губернатора на юго-восток.
странно это все, при том режиме жесткой сегрегации. наверно человек был талантлив во многих делах, не только в ловкости кисти по свитку. неожиданно русскоязычная вики подкинула версию, которая не подтвердилась другими источниками, но очень похожа на правду: "Дочь Жэнь Жэньфа вышла замуж за чиновника центральноазиатского происхождения, принадлежавшего к семейству Канли. Это семейство активно помогало установлению новой монгольской администрации в Китае". дочь всегда была капиталом на востоке.
лошадей на самом деле 9. все разные. не только в разных ракурсах, но и прорисовка разная, некоторые получились лучше, другие не так хорошо. людей можно разглядывать в чисто историческом плане - костюмы точно воспроизводят время. в центре, черно-белая, какой-то знаменитый скакун. так и не понял, что за "звезда", но китайцы называют его по имени, и приписывают любовь императора. ну и обычная связь "монголы-лошади", у данного автора заметна довольно сильно. почти все сохранившиеся работы на эту тему.
возвращаясь к книге, которую я сейчас читаю. первый раздел - упомянутая мной в начале "ночная молния" Хан Ганя. все же рекомендую сравнить работу "учителя", за 500 лет до этого, и работу европейца, уже при других кочевниках, еще через 400 лет. но ничего не могу поделать, работа в американском музее, и значит совершенно точно шедевр. :-)
p.s. и вообще мне эти лошадки, больше напоминают "быков". :-)
источники.
русский: wiki, synologia.
английский, и еще.
китайский: раз, два, три, четыре, пять.
хороший такой добротный учебник йельского университета, написанный по экспонатам метрополитен музея искусств в нью-арке. неожиданно для меня, оказалась альбомного формата. все иллюстрации hd, и гораздо лучше, чем на компьютере. но все же свиток разбивают на несколько страниц, и даже так показывают не весь, а только отдельные фрагменты.
все же для меня остается загадкой, почему китай, до момента столкновения с европейской традицией, так и не пришел к "фотографической" живописи. заказ был (надо было делать документальные зарисовки по команде начальства), школа была (я бы даже сказал много-столетняя преемственность), но китайцы так дрожали над своими традициями, что каждый шаг в сторону воспринимался исключительно как ошибка и отсутствие мастерства.
русский: девять лошадей
китайский: 九馬圖
английский: Nine Horses
автор: Жэнь Жэнь-фа (任仁发 1255-1328)
31.3 x 261.6 см. водные краски по шелку.
Музей искусств Нельсона-Аткинса, Канзас-Сити, Соединенные Штаты.
работа лежит у меня уже давно. проблема ровно в том, что я написал выше. автор позиционируется как ученик знаменитого танского художника - Хань Гань (韩干 715-781). мы с ним встречались в двух работах: "Выпас лошадей" и "Молния в ночи". внимание на даты, ученик жил на пол-тысячелетия позже учителя. при этом ученик превзошел учителя только в использовании цвета. в остальном Хань Гань смотрится как-то профессиональнее того, кто родился на 500 лет позже.
в оправдание можно сказать, что Жэнь Жэнь-фа был все же не профессиональным художником, а профессиональным бюрократом.
а вот тут как раз история интересная. наш герой успешно сдал экзамен на пост чиновника, и был готов занять правительственную должность, но тут незадача, пришли монголы и произошла "насильственная смена династий" - ну победили, короче, степняки китайцев. случай не первый и не последний, но тут как-то все было плохо. новое правительство разделило всех жителей поднебесной на несколько уровней: правящий класс, некитайцы (среднеазиаты), китайцы, южные китайцы. именно в таком порядке, сверху-вниз. "южнокитаец" не мог даже надеяться на то, что он займет любую официальную должность. но наш герой, несмотря на свое происхождение, сначала занял необычно высокий "пост заместителя главного инспектора ирригационных сооружений (...и оставил после себя научный труд по гидротехнике)", а потом вообще пошел на высокую руководящую должность - губернатора на юго-восток.
странно это все, при том режиме жесткой сегрегации. наверно человек был талантлив во многих делах, не только в ловкости кисти по свитку. неожиданно русскоязычная вики подкинула версию, которая не подтвердилась другими источниками, но очень похожа на правду: "Дочь Жэнь Жэньфа вышла замуж за чиновника центральноазиатского происхождения, принадлежавшего к семейству Канли. Это семейство активно помогало установлению новой монгольской администрации в Китае". дочь всегда была капиталом на востоке.
лошадей на самом деле 9. все разные. не только в разных ракурсах, но и прорисовка разная, некоторые получились лучше, другие не так хорошо. людей можно разглядывать в чисто историческом плане - костюмы точно воспроизводят время. в центре, черно-белая, какой-то знаменитый скакун. так и не понял, что за "звезда", но китайцы называют его по имени, и приписывают любовь императора. ну и обычная связь "монголы-лошади", у данного автора заметна довольно сильно. почти все сохранившиеся работы на эту тему.
возвращаясь к книге, которую я сейчас читаю. первый раздел - упомянутая мной в начале "ночная молния" Хан Ганя. все же рекомендую сравнить работу "учителя", за 500 лет до этого, и работу европейца, уже при других кочевниках, еще через 400 лет. но ничего не могу поделать, работа в американском музее, и значит совершенно точно шедевр. :-)
p.s. и вообще мне эти лошадки, больше напоминают "быков". :-)
источники.
русский: wiki, synologia.
английский, и еще.
китайский: раз, два, три, четыре, пять.